A Saturday in Tepoztlán and Cuernavaca
Me he equivocado, Afros, este comment ib para mi blog. Pero lo dejo aquí, de paso, para los vagos que no lo visitan.
Cuernavaca is a city 1h Southern México D.F. The name came from the náhuatl "Cuauhnáhuac", but Spanish chase a non-sense name seeking for an easier pronutiation. So the meaning changed from "Close to the forest" to something like "Cow horn". Yeah, i'm Spnish, but don't shout too loud... Its main highlight is the palace of Hernán Cortés, a Spanish Renaissance styled great building.
Tepoztlán, where most of these pic are from, is a famous village which is said to be mystic and chargued of ambient energy. UFO stories and around its aztec pyramid are common, and the local "tianguis" -market- is plenty of Indian (buddist) and Mexican native staff.
In the meal stands, I tasted a pair of grilled grasshoppers (chapulines). They were Pepe and Pedro. ;)
El topónimo de Cuernavaca viene del náhuatl "Cuauhnáhuac", que significa Cerca del bosque. Algún listo conquistador le puso Cuernavaca porque no sabía pronunciarlo... En fin. Su icono principal es el palacio de Hernán cor´tes, un precioso edificio con fachada renacentista "muy salmantina".
Tepoztlán, de donde son las mayoría de las fotos, es un pueblito entre prominentes peñascos revestidos de intensa vegetación, al rededor de cuya pirámide azteca circuan historias de energías y de ovnis. (La pirámide está en el monte, sólo se ve un pequeño triángulo que dejamos para visitar otro día). El mercadillo local rebosa de productos budistas e indígenas americanos, se escucha chill out oriental y mucho Putumayo. En los puestecillos de comida, para nosotros exótica, me comí un par de saltamontes tostaditos (chapulines). Se llamaban Pepé y Pedro.
That word means in náhuatl "A place to buy children' party staff".
Literalmente, "lugar donde se venden cosas para fiestas de niños".
Just turned the color levels and got a great pic.
Cambiando los niveles en CS3 me salió esto.
The palace of H. Cortés seen from a high roof.
El palacio de H. Cortés desde una azotea.
From the coach, entering the Valley of Mexico at 7am.
El Valle de México tal y como lo cruza el autobús a las 7am.
Heavy fog entering the Valley. The Sun suddently hidden.
En un instante, el Sol desapareció tras una niebla que casi se podía estrujar.
The church in Tepoztlán.
La iglesia de Tepoztlán.
What a mess in the Defense line...
Liarse la manta en defensa.
The Defender lost his head, he scored an own goal.
Perder la cabeza en la cancha.
The bean indian.
Parte de un mual hecho de frijoles.
A Holly Trinity.
O las Tres Marías. O la Tricolor.